ST. PETER THE APOSTLE CATHOLIC CHURCH

© 2014  Rev. E. Traczyk, S.Ch.

2907 Woodall Rodgers Fwy
Dallas, Texas 75204
214.855.1384

Services

Welcome! Witamy!

 

Weekday Masses

Monday - Friday:

7:00 PM

 

Private adoration of the Blessed Sacrament one hour before each weekday Mass.

 

 

Welcome to the home page for St. Peter The Apostle Roman Catholic Community in Dallas, Texas. Pope Benedict XVI stated in 2010: “The world of digital communication, with its almost limitless expressive capacity, makes us appreciate all the more St. Paul’s exclamation: “Woe to me if I do not preach the Gospel” (1 Cor 9:16) [...] as new technologies create deeper forms of relationship across great distances, they are called to respond pastorally by putting the media ever more effectively at the service of the Word.”

 

May God bless all our visitors. We hope you find something here to bring you back again to the value of the Gospel, to the  Church and our Community.

 

Our mission as Roman Catholics united in faith at St. Peter the Apostle Parish in Dallas, Texas is to help bring God to people and people to God. Through evangelization, education and being of service to each other, we strive to make our parish community a holistic community in body, mind and spirit. It is our goal to develop, support, encourage and empower one another in our parish ministries, so that each person can reach their human and Christian potential. We are enthused about the future of St. Peter Parish and the whole Catholic Church and we pledge our participation in that future. We seek dialogue and open communication with all parishioners in fulfilling the needs of our parish. While recognizing the cultural diversities in our community, we will strive to bring all people together in Christ under a common bond of faith, hope and love.

In our community

 

Saturday Vigil:

6:00 PM (Polish)

 

Sunday Masses

9:00 AM (English)

11:00 AM (Polish)

 

Sacrament of Reconciliation
before Mass.

 

The First Catholic Church for African-Americans in Dallas, est. 1905.
Centrum duszpasterstwa w języku polskim w Dallas od 1986 roku.

“We are never on vacation from our faith."

“Let us all remember this: one cannot proclaim the Gospel of Jesus without the tangible witness of one’s life. Those who listen to us and observe us must be able to see in our actions what they hear from our lips, and so give glory to God! I am thinking now of some advice that Saint Francis of Assisi gave his brothers: preach the Gospel and, if necessary, use words. Preaching with your life, with your witness.”  - Pope Francis

 

“TAKE OFF…”

On the weekends we „take off.” We take off from the work we do to make a living. All agree on that. But not all will agree on the question, „What do you take off for?” Freedom from and freedom for are two sides of one coin, but they are not the same. On weekends we should be glad to be free for more time with those we love, not excluding God. However, this entails a love which is very much alive and makes togetherness a happy event. If love is stale, we will escape togetherness by means of the various excuses available: an extra job, meeting a business friend, just walking out „for a while” (how long?) or endless hours before the television. Futhermore, excuses for not being together with God [Sunday worship] are very simple since God does not ask questions. It is love which determines our „do’s and don’ts”, including those of our weekends. What do you take off for this weekend? Notice that the author of Deuteronomy mentions two elements concerning the Sabbath (meaning roughly, „to leave off”): abstinence from work and „remembrance.” Abstinence from work should give ample opportunity for „remembrance.” The Sabbath was seen as a grateful response to the exodus from bondage in Egypt. Initially, Christians from Jewish background continued to observe the Sabbath and celebrated the Eucharist on the Lord’s Day (Day of his resurrection). Later, when even more Gentiles joined the Church, the Lord’s Day (Sunday) became the Christian day of worship. Freedom from work should give opportunity for „remembrance,” for the memorial of our exodus from evil through Christ’s death and resurrection, celebrated in the signs of bread and wine. Partaking of this „memorial of our redemption” (Mass) is an integral part of a Christian’s Sunday.

 

SUMMER PARISH STEWARDSHIP

During the summer, patterns of church attendance change. Please remember that the Parish operates year round, and don’t forget that your weekly offering is always very important to keep normal operations steady – lights, air conditioning, and maintenance. Thank you in advance for your generosity.

My Summer Blessing

Walk along beside me, Jesus, as I begin the months of summer. As I work, play, enjoy family time and friendships, may I hear Your voice within me, guiding me toward all that is right and good. Give me faith in Your presence, knowing that You walk beside me in everything I do. Gracious and loving Jesus, thank You for the gift of summer. May the warmth of its sun and the beauty of its light remind me daily of Your love for me. Amen.

Świętość życia

Świętość życia nie oznacza wcale wolności od różnego rodzaju pokus, czy tym bardziej odczuwania ciężaru dolegliwości, które spadają na ludzi w przeróżnej postaci. Życiorysy Świętych, a więc tych, którzy osiągnęli doskonałość chrześcijańską w stopniu heroicznym, dostarczają zbyt dużo przykładów wielorakich doświadczeń, jakim byli poddawani ci wybrańcy Boży. Można śmiało stwierdzić, iż nie był im obcy żaden rodzaj doświadczenia, czy pokus. Pamiętajmy o tym, że wielkie doświadczenia, choćby nawet najbardziej upokarzające pokusy, nie potrafią nigdy splamić człowieka, dopóki z pomocą łaski trwa przy Bogu. Co więcej, otrzymujemy w ten sposób wspaniałą okazję do ukazania naszej wierności Panu i hartowania swojej woli. Świętość to ustawiczna walka, w której dzięki Bożemu wsparciu odnosimy zwycięstwo. Stąd można mieć nawet „upodobanie w słabościach,” bo one pozwalają osiągnąć chrześcijańską doskonałość.

 

LETNIE WSPOMAGANIE PARAFII

Miesiące letnie przynoszą wiele zmian, nawet w naszym “chodzeniu do kościoła”. Chciejmy mieć w świadomości, że kościół/parafia w tym okresie kiedy nas nie ma, istnieje, działa, a z tym związane są wydatki aby utrzymać to wszystko, co pozwala nam mieć to miejsce które nazywamy naszą      parafią. Niedzielna ofiara każdego z nas to nam zapewnia i zabezpiecza.Bóg zapłać!

Corpus Christi Procession

June 22, 2014

** Nie  będzie Mszy Św. Wieczornych

od poniedziałku (27 lipca)

do czwartku (31 lipca)

 

**There will be no weekday Masses fromMonday, July 28 to Thursday, July 31**

 

*   *   *   *   *

 

OUR LADY OF MT. CARMEL

- JULY 16th FEAST DAY

NOVENA OF MASSES: July 7-15

The Cloistered Carmelite Nuns of the Monastery of The Infant Jesus of Prague and St. Joseph are sending us their statue of Our Lady of Mt. Carmel. Come and join us; give us your prayer intentions and they will be included in the Novena of Masses.

 

16 LIPCA WSPOMNIENIE NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY

Z GÓRY KARMEL

(w Polsce otrzymało to święto nazwę Matki Bożej Szkaplerznej) Karmel - góra uświęcona obecnością proroka Eliasza. W 1251 r. Matka Boża objawiła się św. Szymonowi Stockowi i obiecała tym, którzy będą nosili szkaplerz, szczególną pomoc i opiekę za życia, a przede wszystkim po śmierci: „nie umrze bez łaski Bożej ten, kto szkaplerz ów będzie nosił „O tą pomoc i opiekę za życia i łaskę na godzinę śmierci – prosić będziemy w Nowennie Mszy św (9) od 7-go lipca. Plakat/forma z intencjami jest wystawiona w przedsionku kościoła.